Medieval Verse: The Kyrielle

Leave a comment

April 6, 2015 by phicks2012

ctree2This is the next in my series of short articles on verse forms used during the historic Middle Ages, and deals with The Kyrielle.

According to Wikipedia at
http://en.wikipedia.org/wiki/Kyrielle
The name kyrielle derives from the Kýrie, which is part of many Christian liturgies. A kyrielle is written in rhyming couplets or quatrains. It may use the phrase “Lord, have mercy”, or a variant on it, as a refrain as the second line of the couplet or last line of the quatrain. In less strict usage, other phrases, and sometimes single words, are used as the refrain. Each line within the poem consists of only eight syllables. There is no limit to the number of stanzas a Kyrielle may have, but three is considered the accepted minimum.

If the kyrielle is written in couplets, the rhyme scheme will be: a-A, a-A. There are a number of possible rhyme schemes for kyrielle constructed in quatrains, including a-a-b-B, c-c-b-B and a-b-a-B, c-b-c-B (uppercase letters signify the refrain). In the original French kyrielle, lines were generally octosyllabic. In English, the lines are generally iambic tetrameters.

While this is a simple form to write, depending as it does upon eight syllables and rhyming couplets, it is nevertheless limited in its use because of the characteristic refrain, which also tends to set the tone of the resulting poem, and to result in a darker tenor and subject matter.

 
For these reasons, I am unlikely to make much use of it in the future, since I much prefer more versatile forms that lend themselves to a variety of subjects and allow the expression of a wider emotional scope. However, the verse below is my own attempt at a Kyrielle.

 

Kyrielle No.1

With heart once young and open wide
I set all sentience aside
To love, and loved not sensibly.
Oh Lord, be merciful to me.

With heart less youthful and less sure
Succumbing then to love’s allure
I chose not well nor cogently.
Oh Lord, be merciful to me.

With heart more wounded and awry
I gave to love another try
And was misled most terribly.
Oh Lord, be merciful to me.

The damaged heart may love ignore,
And will not open anymore,
Or faith have in fidelity,
Oh Lord, be merciful to me.

With heart all numbed from knowing pain,
I will not love in life again.
Bastioned in solidarity,
Oh Lord, be merciful to me.

[8 January, 2013]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Topics of Interest

April 2015
M T W T F S S
« Mar   May »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
phicks2012

phicks2012

I am an active, outgoing person interested in all sorts of things and all sorts of people! I'm constantly discovering new interests, and expect that to continue right into the grave!

View Full Profile →

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 296 other followers

%d bloggers like this: